140829 Super Junior 7th Album #MAMACITA Lyrics [English/Romanization]

August 29, 2014 at 10:46 am | Posted in 7th Album, Lyrics, Wonderboys | Leave a comment

MAMACITA

English Translation:

Why are you shutting your mouth right now?
Did you decide to just go with the flow?
Just say shh! Then everything will calm down
Everyone keeps nagging
Were you expecting us to be Superman?
This world is good enough to play in, right?
If you do as you always did, go as you always went
There’s no way you’ll stick out and be hit by a hammer

We’ve strongly protected ourselves, yes!
Donghae also says that, yes!
We have this specialness, ooh!
Exactly what kinds of things happened?

Hey! MAMACITA! I am a-yayayaya
The cruelly broken dreams are a-yayayaya
Something has broken and left, even the tears have dried
Those who wear the armor feel its weight, you can’t do that!

Whoever started it first or not, I just want to stop and end this
Words that provoke each other, it’s like a war without purpose
They just see the benefits right in front of them at the moment
They try to hide their sharpened teeth
Forgetting the really important things but asking again, so dumb

Can’t you hear even when I’m yelling? Yes!
Did you make a promise you can’t keep? Yes!
Did you get a good solution? Ooh!
What exactly is going on?

Turn around and go another way
I’ll comfort you, who is hurt
Going down so it fits that spot
You ain’t got no chance
Don’t lose this chance because once it’s gone, you’ll never have it again

(It’s) Funny, I don’t think so! Don’t preach to me
I’m the top of the top, you’re the bottom of the bottom
Do you think you’re the only one who lost this power game?
Just close your lips Shut your tongue

I can’t just dream a different dream by myself, I need you right now
I need you, I need you

With a lot of affection, a lot of laughter, when I’m with the people I love
Sometimes, I look back and I think to myself, you did such a good job
I am here, we are here, there is a future to be excited for
Until always, we will gain strength once again

Hey! MAMACITA! I am a-yayayaya

Romanized:

Neoneun wae jigeum ibeul makgo inna heulleoganeun sullidaero ttareugiro haenna
Geunyang swit! Hamyeon jamjamhaejil geol modu aesseo bagajireul geulgeodae
Syupeomaenirado gidaehago inni? Imanhamyeon nolgi joheun sesang matji?
Wollae hadeon daero gadeon gilman gamyeon twieoseo mangchireul majeul iri eobtjannni?

Ganginhage jikyeoon uriyo! Yes!
Donghae yeoksi geureoke malhaeyo! Yes!
I teukbyeolhameul da gajin uriyo! Ooh!
Dodaeche museun iri isseonna?

Hey! Mamacita! Naega ayayayaya
Janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
Mwonga muneojigo tteonasseo nunmulmajeo da memallasseo
Gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo! You can’t do that!

Nuga meonjeo sijakhaetdeon maldeon, ije geuman jom kkeutnaebogo sipeo.
Seoro jageukhaneun mal, mal, mal mokjeok eomneun jeonjaeng gata.
Dangjang nunape ideungman bogo, nari seon ippareul garyeodo bogo
Jeongmal jungyohan geol ijeonneunde tto mutgo.. So dumb

Sorichyeodo deulliji annnayo? Yes!
Jikiji motal yaksok haennayo? Yes!
Siwonseure haegyeoreul bwannayo? Ooh!
Dodaeche museun irilkka?

Hey! Mamacita! Naega ayayayaya
Janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
Mwonga muneojigo tteonasseo nunmulmajeo da memallasseo
Gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo! You can’t do that!

Doraseoseo dareun gillo gillo.
Dachin neoreul wihae wiro wiro.
Geu jarie matge allo allo
You ain’t got no chance. Nochijima hanbeon tteonamyeon jabeul su eobseo.

(it’s) funny, i don’t think so! Seolgyohajima
Nan gap junge gap, neon mallya eul junge eul.
I pawogeimeseo millyeo beorin jaga neo hanappunigennya?
Just close your lips. Shut your tongue.

Na honja dareun kkumeul kkumyeon jeoldae andwae. Jigeum nega pillyohae.
Nega pillyohae. Nega pillyohae.

Jeongdo manko useumdo manko johahaneun saramdeulgwa saragago
Gakkeumssigeun dwireul dora bwasseul ttae neomu jalhaewatguna saenggakdeul ttae
Nado itgo urido itgo gidaehae bolmanhan geureon mirae itgo
Eonjerado urin dasi hanbeon deo himeul naege doelteni!

Hey! Mamacita! Naega ayayayaya
Janinhage kkaejyeobeorin kkumi ayayayaya
Mwonga muneojigo tteonasseo nunmulmajeo da memallasseo
Gamtureul sseun ja mugereul neukkyeo! You can’t do that!

Doraseoseo dareun gillo gillo.
Dachin neoreul wihae wiro wiro.
Geu jarie matge allo allo
You ain’t got no chance. Nochijima hanbeon tteonamyeon jabeul su eobseo.

Hey! Mamacita! Naega ayayayaya

ISLANDS

English Translation:

The road is far and the water was deep
My feet are frozen and there was light past the ocean
Time flows even on days that aren’t calm
You were with me during all of my time

On top of my nervously shaking shoulders
You put your hands without a word on top of the water
Connecting us heart to heart, unfolding road for me

How many rivers must be crossed?
How many wide oceans must be past?
To meet the me of my dreams?

When I’m walking over the dazzling bridge that is connected by our hearts
You are standing at the end with a warm smile
On the way to tomorrow

In the middle of the vast ocean
I shout outloud, asking how to withstand this by myself

The past memories that reflect on the glass window
Becomes the sun that sets in my heart
You are always there, finding road for me

After barely crossing the wave that is the world
I’m getting a little closer to the place that we promised
To you, closer, closer

A nameless and lonely island
Connect me to you again

How many more of us must be met?
How many more bridges must be crosseD?
To reach the dazzling place?

All the things we shared
Colors in my heart every day
With the same light, we are made as one, forever
As we look at each other

Our bridges forever

Romanized:

Gireun meolgo mureun gipeosseo
Bareun eolgo jeo bada neomeon bitnatji
Heureuneun sigandeuri janjanhaji anheun naredo
Nae modeun sigan hamkke hae jun neo

Buranhage tteollineun nae eokkae wie
Sumyeon wiro bichineun mal eobsi ollineun du son
Maeumgwa maeum saireul ieojuneun
Unfolding road for me

Eolmana manheun gangeul geonneoya
Eolmana neorbeun badal hechyeoya
Kkum kkwoon nae moseupgwa mannal su inneunji

Uriui maeumdeullo ieojin
Nunbusin dari wireul geonneol ttae
Ttatteutan misoro neon geu gire seo isseo
Naeillo ganeun gil

Neorbeun bada han gaunde nan
Keuge oechyeo honjaseo gyeondineun beobeul mureo

Yuri change bichineun jinan chueogeun
Nae gaseumsoge naerineun noeuri dwae
You are always there, finding road for me

Eolmana manheun gangeul geonneoya
Eolmana neorbeun badal hechyeoya
Kkum kkwoon nae moseupgwa mannal su inneunji

Uriui maeumdeullo ieojin
Nunbusin dari wireul geonneol ttae
Ttatteutan misoro neon geu gire seo isseo
Naeillo ganeun gil

Sesangiran padoreul tto gansinhi neomgoseo yeah
Yaksokhaetdeon goseuro jogeumssik closer
Neoege closer closer oh

Ireum eomneun oeroun seom hana
Naege dasi neoreul ieojwo

Eolmana manheun uril mannaya
Eolmana manheun daril geonneoya
Nunbusin geu neomeoe daheul su inneunji

Uriga gongyuhan modeun ge
Maeil deo gaseum gadeuk muldeureo
Gateun bicheuro urin hanaro
Ieojyeoisseo yeongwonhi
Seoro majubomyeo majubomyeo

Our bridges forever

 

MID-SEASON

English Translation:

The temperature of the wind that brushes my ear has changed
I am standing on the line of changing seasons
Taking a walk, stepping on the streets of the street
Our memories solidify like fossils as it continues to torture me today

I’m not living my life like you wanted me to
I can’t be satisfied with anything in my life right now
I tried to hate you hundreds and thousands of times
Even during my busy days, I smell your scent that became an afterimage
I love you, I love you, I want to hug you and tell you, even if it’s for a day

It’s mid-season, when you catch colds the most, so I can’t help it, I keep getting a fever
I take medicine multiple times but my illness ruins me
I barely fall asleep, I dream the same dream every night, I sweat as if I’m having a nightmare
I hold out my hand but I can’t touch you
I don’t want to wake from this nightmare with you

The afternoon when my trembling hand first touched yours
I keep remembering your smiling face under the sunlight
I’m miserable again today

Time is clearly cursing me, cruelly making me wander
Everything I thought would be my future is now in my past

My confession that I overwhelmingly said
The countless nights I tightly held onto you
I love you, I love you, if I shout it out, will you come back?

The illusion of you that I loved
I’m sick after we broke up, with no strength, I’m laying down
My once warm heart has cooled down
My heart is coughing, pain is built up like old dust
I try to clean it up but I can’t, I go even crazier
All year I’m sick, will I forget you when winter and spring come?

Romanized:

Gwitgareul seuchin baramui ondoga byeonhaesseo
Ireoke naneun eoneusae gyejeorui gyeonggyee seotgo oh
Naeditneun georeum nae bare barphineun dosiui georien
Uriui chueogi machi hwaseokcheoreom gudeojyeo
Nareul jakku goerophyeo oneuldo

Na sasil neoui baraemcheoreom jinaeji motae
Hyeonjae nae saenghware amugeotdo manjokhal su eobseo
Su baek beon tto su man beon
Neol miwoharyeogo noryeokdo haesseo oh
Swilsae eobsi bappeun haru geu teum sogeseo
Jansangi doeeo bureooneun ne hyanggireul mateul ttaemyeon
Neol saranghae neol saranghae
Neol ango malhago sipeo dan harura haedo

Gamgie geollin geot gateun hwanjeolgira
Eojjeol su eomna bwa jeomjeom yeori na
Myeot beonina yageul meogeodo
Momsari na manggajyeo beorin na
Gyeou jami deureo maeil gateun kkumeul kkwo
Gawi nullin deusi inae sigeun ttam heullyeo
Soneul ppeodeobwado jabeul suga eomneun neo
Kkaego sipji anha neowa angmong sogeseo

Tteollin nae soni neoege cheoeum dahatdeon geu ohu
Haessararae sumeo utdeon neoui eolguri jakku tteoolla
Nan goerowo oneuldo

Na sasil neoui baraemcheoreom jinaeji motae
Hyeonjae nae saenghware amugeotdo manjokhal su eobseo
Su baek beon tto su man beon
Neol miwoharyeogo noryeokdo haesseo oh
Swilsae eobsi bappeun haru geu teum sogeseo
Jansangi doeeo bureooneun ne hyanggireul mateul ttaemyeon
Neol saranghae neol saranghae
Neol ango malhago sipeo dan harura haedo

Siganeun bunmyeonghi jeojureul pumgo
Janinhage gyesok nal hemaege hae
Naega miraera mideowatdeon geotdeul
Modeun ge gwageo soge inneungeollyo

Beokchage tohaenaetdeon naui gobaekdo
Summakhige neol kkyeoanatdeon jinan sumanheun bamdeuldo
Neol saranghae neol saranghae oechimyeon dasi doraolkka

Naega saranghaetdeon neoran singiru
Neowa heeojin dwiro arha himi eobseo
Nuwobeorin iyu ttatteutaetdeon maeumi
Gapjagi chagapge sigeobeoryeo gaseumi
Kollokgeorijanha apeumi nalgeun meonjicheoreom ssahyeoisseo
Cheongsoharyeo dwicheogyeodo jeongni andwae nan deo michyeo
Illyeon naenae gamgi geollin gyeoul
Bomi waya kkeutnae ijeul geoni neor

TOO MANY BEAUTIFUL GIRLS

English Translation:

Something is wrong with my head these days (hey hey hey)
My heart keeps pounding at the slightest things (hey hey)
Feels like I can’t breathe, the girls are so pretty
Like being pulled by a magnet, I can’t take my eyes off

The world is so beautiful
Girls girls girls

Plop plop, I’m fallin again, love comes
The reason it’s fun? This world is with too many beautiful girls
Come on. Come on girls. Come on. Come on Yeah
The reason it’s fun? This world is with too many beautiful girls

G-G-G-Girl if I have only one sin
Yeah Yeah Yeah it’s that I was born in this amazing world

Oh Hello, just at your one gesture, I come and go from hell
It’s like I saw a god right now oh oh oh oh

The world is so beautiful
Girls girls girls

Nanananananana Woo
With too many beautiful girls
Nanananananana Woo

Plop plop, I’m fallin again, is this heaven?
The reason why I’m happy? With too many beautiful girls
Come on. Come on girls. Come on. Come on Yeah
This blessed world is with too many beautiful girls
This blessed world is with too many beautiful girls

Romanized:

Yojeum eodinga nasaga pullyeonneunji (hey hey hey)
Jakku dugeundae tukhamyeon tto nae mami (hey hey)
Sumi teog~ makhineun gibun, neomuna yeppeun geunyeodeul
Jaseoge kkeulli deut, nun tteji motae yeah

Cham sesangeun areumdawo girls girls girls

Pongdangpongdang tto fallin’ sarangi dagawa
Jeulgeoun iyu i sesangeneun with too many beautiful girls
Come on come on girls come on. Come on yeah
Jeulgeoun iyu i sesangeneun with too many beautiful girls

G-G-G-Girl naege yuilhan joega hana itdamyeon
Yeah yeah yeah itorok hwangholhan sesange taeeonan geot

Oh hello~!! Sonjit han beone nan hell ro watda gatda hae
Nan jigeum i sungan cheonsareul bon deutae oh oh oh oh

Cham sesangeun areumdawo girls girls girls

Pongdangpongdang tto fallin’ sarangi dagawa
Jeulgeoun iyu i sesangeneun with too many beautiful girls
Come on come on girls come on. Come on yeah
Jeulgeoun iyu i sesangeneun with too many beautiful girls

Nanananananana woo
With too many beautiful girls nanananananana woo

Pongdang pongdang tto fallin’ cheongugi yeogilkka
Haengboge ppajyeo saneun iyuneun with too many beautiful girls
Come on. Come on girls come on. Come on yeah
Chukbogi naerin i sesangeneun with too many beautiful girls
Chukbogi naerin i sesangeneun with too many beautiful girls

 

LET’S DANCE

English Translation:

Everybody let’s go, don’t be nervous
Turn the music up, follow me, let’s dance
Don’t tighten it up but loosen it down
Don’t stop and follow me, let’s dance

When things get out of control the more you hold on
Sometimes, just let it go
Can’t fall? Can’t be late? Says who?

If you relax, it’s all not a big deal
Brush off your shoulders a couple of times
Put away the romantic dancing
Now let’s change up the mood

Everybody let’s go, don’t be nervous
Turn the music up, follow me, let’s dance
A different kind of healing, a fantasy for you
This moment right now, you’re free, let’s dance

Take it off, no heels, no tie on your shirt
Take a breath, follow me, let’s dance
Take it off, no heels, no tie on your shirt
Take a breath, move a little more, let’s dance

Come here, come here, come on baby
Before the night is over
Prepared this for you, feel the music
It’s going on and on and on and on

Sometimes, you see things clearly once you put it far away
So empty your mind
No one can bother you
Throw it all away this moment

Everybody put your hands up
Sometimes, let yourself go
Yeah Yeah Yeah jump however you want
Everybody put your hands up
Forget about tomorrow
Come on. Come on. Yeah Yeah
Seize the day

Romanized:

Everybody let’s go ginjanggameun beotgo
Turn the music up nal ttara haebwa
Let’s dance
Jollamaeji malgo neuseunhi pureobwa
Meomchuji malgo nal ttara haebwa
Let’s dance

Umkyeojwilsurok ppajyeonagal ttaen
Gakkeumeun modu da nwabeoryeo
Neomeojimyeon an dwae? Neujeoseodo an dwae?
Daeche geureon beobi da eodi isseo?

Himeul ppaebomyeon geurae da byeol geo anya
Eokkaereul myeot beon teolgo
Romaentikhan chumeun jamsi jeopgo
Ja, bunwigireul bakkwo

Everybody let’s go ginjanggameun beotgo
Turn the music up nal ttara haebwa
Let’s dance
Jogeum dareun hilling, neol wihan pantaji
Jigeum i sungan, neon jayurowo let’s dance
Beoseobeoryeo no heels syeocheu wien
No tie sum jom teuyeo bolkka
Nal ttara haebwa let’s dance
Beoseobeoryeo no heels syeocheu wien
No tie sum jom teuyeo bolkka
Deo umjigyeobwa let’s dance

Iri wa iri wa come on baby
I bami i bami da gagi jeone
Neol wihae junbihan junbihan feel the music
It’s going on and on and on and on

Gakkeum meoreojimyeon tturyeotage boyeo
Geu meorissogeun biwo
Nugudo neol banghaehal su eobseo
I sunganen da deonjyeo

Everybody let’s go ginjanggameun beotgo
Turn the music up nal ttara haebwa
Let’s dance
Jogeum dareun hilling, neol wihan pantaji
Jigeum i sungan, neon jayurowo let’s dance
Beoseobeoryeo no heels syeocheu wien
No tie sum jom teuyeo bolkka
Nal ttara haebwa let’s dance
Beoseobeoryeo no heels syeocheu wien
No tie sum jom teuyeo bolkka
Deo umjigyeobwa let’s dance

Everybody put your hands up
Gakkeumeun neoreul pulgo
Yeah yeah yeah ne mamdaero ttwieobwa
Everybody put your hands up
Naeireun jamsi itgo
Come on come on yeah yeah
Oneureul da gajyeo

Everybody let’s go ginjanggameun beotgo
Turn the music up nal ttara haebwa
Let’s dance
Jogeum dareun hilling, neol wihan pantaji
Jigeum i sungan, neon jayurowo let’s dance
Beoseobeoryeo no heels syeocheu wien
No tie sum jom teuyeo bolkka
Nal ttara haebwa let’s dance
Beoseobeoryeo no heels syeocheu wien
No tie sum jom teuyeo bolkka
Deo umjigyeobwa let’s dance

THIS IS LOVE

English Translation:

Yeah This is love woo~ Come on girl

Hundreds of words, thousands of images
I see them and it’s the same, I hear them and it’s the same
It’s a strange feeling, it’s hard and it’s easy
Out of the many loves, it’s the same love

The sparkling drops of water passing by like it’ll wet me but not
That’s how each small and similar encounter felt
At first, I let down my guard and at some point, I thought
You’re like the raindrops that already wet my shoulders

This is love This is love
The gentle wind, the plain flowers bloomed on the street
This is love This is love
You made me realized love is about the small things

L.O.V.E
Our first story was written starting from last spring
Every day is a lovely day, now our relationship is like an honest mirror
The reason I like you?
Well, to explain it, our love is a happiness that is faster than andante
If they ask if I have a wish
I’ll say it’s only you
I’ll stay with you forever like a sunflower

Come a little closer so I can go completely inside
In case you melt away at the common stories
I need to write down the answers in the square called love
You came to me from far away

This is love This is love
The clear sky, the sun over the horizon
This is love This is love
You taught me that everything in the world is love

Out of the plain people who will be forgotten in a matter of seconds
I know you’re different
Like the stars, love love
Just the way it is, love love
You and me
Just us two

Hold ya. Just wanna hold ya
A little closer Just wanna hold ya

Romanized:

Yeah this is love woo
Come on girl

Su baek gaeui daneo su cheon gaeui moseup
Bomyeon tto gateun deureodo gateun
Cham mohohan gibun eoryeopgodo swiun
Sumanheun sarang geu ttokgateun sarang

Banjjagineun mulbanguldeul jeoksil deut nal seuchyeoga
Modu goman goman biseutan seuchim deul ppun
Cheoeumen jom bangsimhaetgo eoneusae saenggakhaji
Imi eokkae wireul jeoksineun bitbangulcheoreom

This is love this is love yeorin baramdo
Gil gae pieonan susuhan kkotto
This is love this is love aju jageun ge
Sarangieotdaneun geol alge hae jun neo

L.O.V.E
Jinan bomnalbuteo sseoon neowa naui cheot beonjjae iyagi
Maeiri lovely day eoneusae urin jinsim eorin
Geoul gateun sai nega joheun iyu?
Geulsse malhajamyeon urideurui sarangeun
Andanteboda manhi ppareun haengbok?
Naege sowoni innayo? Rago mureumyeon
Ojik neorago yeongwonhi haebaragicheoreom meomundago

Iri jom deo gakkai wa ane da deureogage
Nega heunhan yaegil deutdaga nogeulkka bwa
Sarangiran nemo ane jeogeoya hal jeongdapdeureul
Geujeo meon goseseo chajatdeon naege neon

This is love this is love yeorin baramdo
Gil gae pieonan susuhan kkotto
This is love this is love aju jageun ge
Sarangieotdaneun geol alge hae jun neo

This is love this is love malgeun haneuldo
Supyeongseon jeo neomeo saneun taeyangdo
This is love this is love sesang modeun ge
Sarangieotdaneun geol gareuchyeo jun neo

Myeot chomyeon ichyeojyeo gal
Gandanhan saramdeul sok
Dareun neoreul ara
Jeo byeoldeulcheoreom love, love
Geudaeroin love, love
Neowa na, na
Dan duriseo

Hold ya. Just wanna hold ya
Jom deo gakkai just wanna hold ya

This is love this is love yeorin baramdo
Gil gae pieonan susuhan kkotto
This is love this is love aju jageun ge
Sarangieotdaneun geol alge hae jun neo

This is love this is love malgeun haneuldo
Supyeongseon jeo neomeo saneun taeyangdo
This is love this is love sesang modeun ge
Sarangieotdaneun geol gareuchyeo jun neo

SHIRT

English Translation:

Black and white shirt, pop your collar, pop ya collar and switch
Black and white shirt, roll up you sleeves, everyone clap your hands and switch
Black and white shirt, button up and everyone shake it together
(She likes my) Shirt Shirt Shirt Shirt
(She likes my) Shirt Shirt Shirt Shirt

How can I start talking to you?
Our eyes have met
Are you hesitating with the same thoughts?
I’m falling for you with each step

You are my Sugar Sugar Honey Honey, (crazy baby)
Sweet Sugar Sugar Honey Honey, (sweet my baby)
Your lipstick stain spreads, I might misunderstand
What you got for me? Do you like me? You’re shaking up my heart

Wanna walk together in sync now?
I like this moment so much
Are you talking to me with the same thoughts?
I’m falling for you with a little more

One step two step come closer
One step two step trust me
She says she’s attracted to my shirt
She says she likes the clean white color
She likes my Shirt Shirt Shirt Shirt Shirt pop my collar & Kiss

Hey! Hey! Line up here, Hey! Hey! Line up here
Having fun lalala, we’re going crazy lalala

Let me see ya shake shake shake that body
Shake shake shake that body
Let me see ya shake shake shake that body.
Shake shake shake that body (Girl you’re tasty.)

One step two step come closer
One step two step trust me
She says she’s attracted to my shirt
She says she likes the simple black color
She likes my Shirt Shirt Shirt Shirt Shirt pop my collar & Kiss

Romanized:

Black and white shirt
Git seugo, pop ya collar and switch
Black and white shirt
Somaereul geotgo, da clap your hands and switch
Black and white shirt
Danchureul chaeugo modu heundeureo da gachi
(She likes my) shirt shirt shirt shirt
(She likes my) shirt shirt shirt shirt

Eotteokhamyeon neoege naneun mareul geolkka?
Uri seoro nuni majuchineunde.
Gateun saenggageuro mangseorineun geolkka?
Hangeoreumssik ppajyeo neoege

Neoneun naui sugar sugar honey honey
(Nallinallina baby)
Dalkomhan sugar sugar honey honey
(Dareodareo my baby)
Neoui lipstick jaguk beonjyeo
Ireoda ohae halji molla.
What you got for me?
Na maeume deureonni?
Nae mameul heundeureonwatji

Black and white shirt
Git seugo, pop ya collar and switch
Black and white shirt
Somaereul geotgo, da clap your hands and switch
Black and white shirt
Danchureul chaeugo modu heundeureo da gachi
(She likes my) shirt shirt shirt shirt
(She likes my) shirt shirt shirt shirt

Uri ije seoro bareul matchwo georeo bolkka?
I sungani naneun neomu joheunde
Gateun saenggakhamyeo mareul haneun geolkka?
Jogeum deo ppajyeodeureo neoege

Neoneun naui sugar sugar honey honey
(Nallinallina baby)
Dalkomhan sugar sugar honey honey
(Dareodareo my baby)
Neoui lipstick jaguk beonjyeo
Ireoda ohae halji molla.
What you got for me?
Na maeume deureonni?
Nae mameul heundeureonwatji

One step two step deo gakkai wa
One step two step naege matgyeo bwa
Geunyeoneun nae syeocheuga kkeullindago
Sungyeolhan huinsaegi neomu mame deundago
She likes my shirt shirt shirt shirt shirt
Git seugo & kiss

Hey! Hey! Yeogiro jul matchwo
Hey! Hey! Yeogiro jul matchwo
Sini nasseo rallalla
Urin ije nallibeopseok rallalla

Let me see ya shake shake shake that body
Shake shake shake that body
Let me see ya shake shake shake that body
Shake shake shake that body
(Girl you’re tasty)

Neoneun naui sugar sugar honey honey
(Nallinallina baby)
Dalkomhan sugar sugar honey honey
(Dareodareo my baby)
Neoui lipstick jaguk beonjyeo
Ireoda ohae halji molla.
What you got for me?
Na maeume deureonni?
Nae mameul heundeureonwatji

One step two step deo gakkai wa
One step two step naege matgyeo bwa
Geunyeoneun nae syeocheuga kkeullindago
Danahan geomeunsaegi neomu mame deundago
She likes my shirt shirt shirt shirt shirt
Git seugo & kiss

RAINING SPELL FOR LOVE

English Translation:

I loved you from the start, you know
It’s never gonna change
I swear to god

Your sighs make me lose my speech
Your lips are silent
You and I have stopped in time (in this place)

No one is in the rain
But just one lone umbrella
I stop in place at the emptiness of it

I cover my ears, it can’t be
I close my eyes, pretending nothing is wrong
But I know

I don’t know why but rain is falling in my eyes
I couldn’t say anything like that, just for a day

Catch the cloud that is getting far away
So the raindrops that block you won’t stop
Catch the ticking time
So this moment can freeze and love won’t stop

The sky is cloudy and is spilling out tears
I call out to you from the top of my lungs but even the echo with your name
Gets locked in the rain, it’s okay if it swallows me
My heart won’t get wet, love won’t stop

Don’t wash out the spreading memories (don’t try to erase it)
Don’t try to melt the connection (don’t try to cut it)

Ice-like rain has engraved in my heart, this endless raining spell
If there is a spell that makes you come back to me, if you come back
Even if my entire body gets wet, I can take it

I hold out my hand, I loudly call out to you
But it fades away at the pouring rain
After holding back, you fall again in my heart
When will the tears stop?

I wander, looking for the lost you
I resent the rain that let you go
But I will hold onto the last rain drop
As I close my eyes
So love won’t stop

Romanized:

I loved you from the start, you know
It’s never gonna change
I swear to god

Malmuneul mangneun hansum
Mari eomneun ipsul
Geu sigane seon neowa na (geu gose)

Amudo eomneun bit sok
Honjaman nameun usan
Geu heojeonhame meomchwoseo

Gwireul makgo anil geoya
Nuneul gama amureochi anheun cheokhae bojiman i know

Waenji moreuge nun ape biga naerigo
Geudaero nan amu mal hal su eobseosseo haruman

Meoreojineun gureumeul jabajwo
Neoreul magaseon bitmuri meotji anke
Heulleoganeun i siganeul tto jabajwo
I sunganeul meomchwo sarangi meotji anke

Oh, haneureun meokgureume nunmureul ssodanaego
Mongnoha bureujiman ne ireumeul dameun meari majeo
Bissorie jamgyeo nal samkyeodo gwaenchanha
Simjangeun jeotji anha, sarangeun meotji anha

Beonjineun gieogeul ssiseonaeji ma
(Jiwonaeryeo hajima)
Ieojin kkeuneul nogiryeo haji ma
(Kkeunheonaeryeo hajima)

Eoreum gateun biga simjange bakhyeonna bwa
I kkeuchi eomneun raining spell
Naege doraoneun jumuni doendamyeon, doraondamyeon
On momi jeojeodo gyeondil su isseul tende

Meoreojineun gureumeul jabajwo
Neoreul magaseon bitmuri meotji anke
Heulleoganeun i siganeul tto jabajwo
I sunganeul meomchwo sarangi meotji anke

Soneul ppeodeodo keuge bulleodo
Peobutneun bi teume huimihaejyeo oh mam soge
Chamatdeon nega dasi ssodajyeo
Nunmuri eonjejjeum geuchil su isseulkka

Meoreojineun gureumeul jabajwo
Neoreul magaseon bitmuri meotji anke
Heulleoganeun i siganeul tto jabajwo
I sunganeul meomchwo sarangi meotji anke

Irheobeorin neol chaja hemaeda
Neoreul nohajun
Bitmureul wonmanghaedo
Majimak heullin han bangureul dama
Nae du nuneul gama
Sarangi meotji anke

EVANESCE

English Translation:

Silence, is there nothing more to say?
It’s been long since the white flowers of laughter have withered

The flower petals fell (more and more) and became dirt (no)
The burning passion became ash
Why does everything good always become like this?

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
Why does love end?
Why are things that will disappear
So beautiful?
It’s just a daydream, love is like a daydream

Darkness, why are you erasing everything black?
I can’t see anything, making me dream about the eternal future by myself, however I want

The sun has set (more and more) and grew black (no)
The waves will crash some day
Why does everything good always become like this?

Even if the sun will rise again after the night is over
I already long for this moment that I can’t hold onto

I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
Will this dream end like this?
Why can’t I get both the person and the love?

In the end, it’s all momentary, love is momentary
It’s just a passing dream, I don’t want to wake up yet

A short daydream, a daydream
A short daydream, a daydream

Romanized:

Chimmuk, deo isang hago sipeun mari eomneunji
Hayake ssodajideon useum kkocheun
Beolsseo sideunji oraengeol eotteokhae

Kkochipeun jyeoseo (jeomjeom) heulgi doego (no)
Bultadeon gyeokjeongeun jaega doego
Wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke

Don’t know why
(Don’t know why)
Tell me why
(Tell me why)
Sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
Sarajil (sarajil)
Modeun geon (modeun geon)
Wae iri areumdaun geonji
Geujeo hannat jjarbeun kkum
Sarangeun hannat kkuneun kkum

Eodum, neoneun wae (neon wae oh-ah)
Geomge modeun geol da jiwonae
Amugeotdo mot boge oh honja
Nae meotdaero yeongwonhal miraereul kkumkkuge hae

Noeureun jyeoseo (jeomjeom) geomeojigo (no)
Padoneun eonjengan buseojigo
Wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke

Don’t know why
(Don’t know why)
Tell me why
(Tell me why)
Sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
Sarajil (sarajil)
Modeun geon (modeun geon)
Wae iri areumdaun geonji
Geujeo hannat jjarbeun kkum
Sarangeun hannat kkuneun kkum

I bami kkeutnamyeon
Dasi taeyangeun tteoolla balgaondaedo
Jabeul sudo eobseul
I sungani beolsseo neomu geuriwo

I don’t know
(I don’t know)
Wanna know
(wanna know)
Ireoke kkeutnan kkumin geonji
Saramdo (saramdo)
Sarangdo (sarangdo)
Naneun wae kkael su eomneun geonji

Gyeolgugeun jamsi ppunil geol
Sarangeun jamsi ppunin geol
Seuchyeogal kkumil ppunin geol
Ajigeun kkaegi sirheun geol

Hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum
Hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum

MIDNIGHT BLUES

English Translation:

I’m dancing baby oh

You and I, I thought I wouldn’t last a day without you
I fill you up in my empty glass and I open my half-closed, blurry eyes
Who am I? I clutched my aching heart and tried to turn away for days
Drinking in the cold night air, wandering in this place without you
Again

I walk on the same street multiple times, pulled by the light that swallows me
Dizziness, that’s all, it’s not you
I’m fine then I start to sway
I’m shaking, yeah

I erase you then draw you out again then get lost in the darkness
Drunk off our farewell, my body scatters
I’m shaking, I want to forget you
Please take yourself out of me, please take yourself out
(Please take yourself out, baby)
I miss you as I wander around, locked into you again
I’m shaking oh I’m dancing, yeah

Yes or No, I know there’s no end to this but I’m asking you again
I can’t tell what your face means, it makes not able to speak
I don’t know how to stop, I don’t want to know
Lost in the tangled maze, I’m exhausted
Woo Ah

There’s no way back, even your hand gestures seem distant
A strange darkness, that’s all, it’s not you
I start to get used to it but you rise up again
And grow thicker in me, hey

I lost the song that was once wrapped around me (I lost you)
I lost you in this silence
I hold onto you, I push you away, I try, I get hurt
Where exactly do I have to go? (no no) It feels like I’m in a dream
I’m getting drunk from you baby

I’m shaking, I want to forget you baby, I’m dancing
I’m shaking, I’m dancing, oh I’m dancing
I’m shaking, I want to forget you baby, I wander and wander
I’m shaking, I want to forget you
I’m shaking, I’m dancing
I’m shaking, I want to forget you Oh, Oh, Oh

Romanized:

Chumeul chunda baby oh

You and I
Harudo neo eobsin an doenda geureoke mitdeon na
Bin jane neoreul gadeuk chaeugo
Heurin nuneul banjjeum tteo bonda
Who am I
Myeochiljjae sseurin mameul umkyeojwieo aesseo oemyeonhanda
Chagaun bamgonggireul masigo
Nega eomneun yeogil hemae
Tto oh

Gateun georil myeot beonssik tto georeo
Samkyeojil deut biche kkeullyeo
Eojireoum. Geu ppunil ppun, nega aniya
Meoljjeonghada tto biteuldaego nan ireoke
Heundeullinda yeah

Neol jiuda geurida eodume seumyeoga
Ibyeore chwihaeseo nae momi heuteojyeo
Heundeullinda itgo sipda
Nae ane neol kkeonaejwo jebal neoreul kkeonaejwo
(neol jebal kkeonaejwo baby)
Geuriwo hemaeda nege tto jamgyeojyeo
Heundeullinda oh chumeul chunda yeah

Yes or no
Kkeuchi eopdaneun geol aljiman nege tto doemureo
Uimireul al su eomneun pyojeonge
Amu maldo kkeonael suga eobseojyeo
I don’t know
Eotteoke meomchwoseoya haneunji algo sipji anha
Eorkhyeoinneun miro sogeseo gireul irheun chae nan jichyeo
Woo ah

Doragal su inneun giri eobseo ne sonjitmajeodo meoreo
Natseon eodum geu ppunil ppun, nega aniya
Iksukhaejida chaoreugo neon ireoke
Jiteojinda hey

Neol jiuda geurida eodume seumyeoga
Ibyeore chwihaeseo nae momi heuteojyeo
Heundeullinda itgo sipda
Nae ane neol kkeonaejwo jebal neoreul kkeonaejwo
(neol jebal kkeonaejwo baby)
Geuriwo hemaeda nege tto jamgyeojyeo
Heundeullinda oh chumeul chunda yeah

Nareul hwigamatdeon norael irheo (neol irheo)
I goyo soge neol irheo
Neol butjapgo milchigo tto aesseugo dachyeogajanha
Daeche nan eodiro gaya hana (no no)
Kkum gateun got
Chwihaeganda neoege nan baby

Neol jiuda geurida eodume seumyeoga
Ibyeore chwihaeseo nae momi heuteojyeo
Heundeullinda itgo sipda
Nae ane neol kkeonaejwo jebal neoreul kkeonaejwo
(neol jebal kkeonaejwo baby)
Geuriwo hemaeda nege tto jamgyeojyeo
Heundeullinda oh chumeul chunda yeah

Heundeullinda itgosipda baby chumeul chunda
Heundeullinda chumeulchunda oh chumeul chunda
Heundeullinda itgosipda hemaeigo hemaeda
Heundeullinda itgosipda
Heundeullinda chumeulchunda
Heundeullinda itgosipda oh, oh, oh

Source: kpoplyrics.net
Translation credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net
Shared at sup3rjunior.com by: reneee

TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS.

Leave a Comment »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.
Entries and comments feeds.

%d bloggers like this: