About these ads

130311 KanFun Magazine No. 92 Issue with Sungmin [TRANS]

March 11, 2013 at 6:40 pm | Posted in English Subbed, Interviews, Magazine, Sungmin, Wonderboys | 6 Comments

Sup3rjunior Charity Fan Project ”Happiness is Best Shared Together”

Related Post: [SCAN] 130311 韓Fun Magazine No. 92 Issue with Sungmin [7P]

SungMin, a member of Super Junior which is Asia No,1 Multi Entertainment Group will stand on the second Musical stage in Japan.
He was casted as triple main cast of “Summer Snow” which will start at Amashin Archaic Hall in Hyogo. The original of this musical is the drama which was broadcasted starring Domoto Tsuyoshi of Kinki Kids (Japanese Idol group) in 2000 in Japan.
SungMin who is really busy preparing to show his new appearance to his fans in the tight schedule that was in parallel with group activities talked about new musical.

~I want to respond to the impressed which I got last time.~

This interview was held in the same place with they had a press con of “Summer Snow”.
In spite of really busy schedule, He appeared with the really fresh smile and proceeded to talk in friendly atmosphere.

Q: What is the most impressed scene of “Summer Snow” (JP drama)?
It’s the first dating scene. I’m really interested in Scuba Diving, so I thought about how I will do if I’m in the same situation. I also thought about how happy the trip with a beloved woman is! I was jealous of their dating, and also it was the most beautiful scene of the drama.

Q: This musical is the second one for you since Jack the Ripper. This time, there are stages not only in Tokyo but in Kansai. What do you think about it?
I received lots of impressed by many audiences in Jack the Ripper last year, and I really thank to them. So this time, I’ll put much more effort to respond to the impressed which many fans gave me. There are more numbers of performances than JTR, so I’m looking forward to seeing more fans in Kansai-area as well.

Q: What’s the biggest attraction of musicals for you??
I like to watch musicals as an audience as well. I can feel LIVE when I watch musicals.
So, I think the best points of musicals are that we can take heart-to-heart contact, can see each other nearby and can enjoy live songs and acts.
As an actor, I can feel a good electric shock when my acting and other actors’ work perfectly. And also I never forget the smiles of audiences who were impressed by the musical, at the curtain call.

Q: Any influences in your music-activities??
Yes. I’d got nervous on stages before I experienced musicals, and tried to show just only what I’d prepared. But after I experienced musicals, I can be much free on stages. Now I can express my feeling well on stages in concerts, and can take communication with audiences. I think I became mature much^^

Q: Any points which u and Natsuo (main cast of JP Summer Snow) look like?
I think Natsuo is like a mother who wants to take care of people around him. He actually looks after his brother and sister after their parents past away in the story. I think Natsuo has a strong will which he wants to protect his family even at the expense of his own. I also have such a will. I want to take care of people around me, also I act over watching others or atmosphere carefully. I think this common point will work well on me to play a role of Natsuo.

Q: Summer Snow means a miracle. Do u believe a miracle?
Recently I became to believe a miracle. A son of my friend got disease, but hopefully he’s getting better now. After tt, I became to believe a miracle. When I think of “Summer Snow”, I often think about the boy.

Q: You misunderstood your role as Seiji at first??
Exactly. I got a wrong information tt my role is Seiji. Seiji looks like Daniel of Jack the Ripper. He wants to do anything for his beloved person. When I analyzed Seiji and studying his personality, I really hated Natsuo because Natsuo is a really damnable person to me. When I was watching the drama long ago, I liked Natsuo, so it was strange for me to become hating Natsuo. However, after I heard tt my role is Natsuo, I became hating Seiji^^ but I’ve already understood both of them well, so I can play the role of Natsuo better if I study about him more^^

Q: So it means you have already started to create the role??
Yes. I’m reading the script with Natuo’s feeling again. I’m taking a note which feeling is on the word, what Natsuo thinks about it. By those work, I feel I can be a writer as well^^ It’s like I’m writing about Natsuo’s next future^^

Q: I know that Super Junior are all good friends. Did u get any msg or advice??
(with playful smile)
It’s gonna b my second musical in Japan, so they are jealous of it.^^
But they all support me and said “Fighting!”.

Q: What are u looking forward in Japan except ur job?
If I have enough time, I want to go around the places I can eat tasty Japanese food, go to Hot Spring, and lie down whole day^^ There are lots of Japanese traditional Hot Spring! I want to go there. I know that in those places, we can get breakfast in line~(Min opened his arms^^) and take a bath at noon, and again get the lunch in line~^^ and take a bath again…etc!!^^ I want to experience those “in line~~” XD

Q: I hope u can.
(in Japanese)honto ni sou omoimasu^^; (means “I really hope so, too” in Eng.)

Q: You r really busy with group activity and solo activity, but what is ur way to release stress??
I’m trying to think it fun to think of jobs. Everyone has difficult time, so I’m trying to think how I can enjoy those times. By thinking such things, I can release stress.

Q: You are really positive!
I don’t know if u say like this, but in Korea we say “Do you hide ur honey jar in ur house?” when we see people who try to go home early. The honey jar means favorite things. I also have my own “honey jar” in my house. If I think of my “honey jar” at home, I’m looking forward it and I can consume my hard schedule well.

Q: Can you tell me ur future dream or goal?
I’ve done many things till now, but I’m not still mature. I have lots of songs and acting which I want to try. By doing them one by one, I want to grow myself little by little. I’m happy if my fans enjoy seeing me making an effort^^

Source: 韓Fun
Translate by: minejpelf ‏@MineMygf
Shared at sup3rjunior.com by myblacksmile101
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS.

About these ads

6 Comments »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. thanks for the translation

  2. Yup, thanks for script!
    ~~ Min talks as he’s really being serious about acting. He’s getting a professional step by step! So proud of him.

  3. i hope you can achive your dreams oppa
    we are proud of u

  4. aww he’s such a positive person
    i love him really ~-~

  5. His ‘honey jar’ at home? I am curious what it is? Kekeke

  6. all the best aegyo king


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com. | The Pool Theme.
Entries and comments feeds.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 211,870 other followers

%d bloggers like this: